Tra i titoli in concorso alla 68. Mostra del cinema di Venezia c’è Texas Killing Fields, il noir di Ami Canaan Mann, figlia di Michael. Del film abbiamo già visto il trailer italiano, caso più unico che raro di un film americano di cui si vede prima il trailer nostrano. In Italia però il film era già stato da tempo acquistato dalla 01 Distribution, mentre negli States non si sapeva ancora quando distribuirlo: ma ora una data c’è, ed è il 7 ottobre. Di conseguenza ecco apparire on line il trailer statunitense.
Texas City, Texas. Due detective della squadra omicidi sono alle prese con una serie di morti violente e una discarica letale nota come The Killing Fields. Il determinato detective Mike Souder e il suo partner Brian Heigh, appena arrivato da New York, sono chiamati a dare una mano per risolvere il caso di una ragazza che sembra essersi volatilizzata in una contea vicina: di lei non c’è traccia e il corpo non si trova. I due detective stanno anche indagando in prima persona su un caso di omicidio avvenuto a Texas City. Quando anche Little Annie, una ragazza di strada che Brian ha preso sotto la sua ala protettrice, scompare, questi intuisce che si trova nei Fields e che lì deve cercarla. A sua volta, Mike sente di dover aiutare Brian. Quello che i due non sanno è se, una volta entrati nei Killing Fields, riusciranno a uscirne vivi…
Texas Killing Fields ha un cast di tutto rispetto formato da Sam Worthington, Chloe Moretz, Jeffrey Dean Morgan e Jessica Chastain. In attesa di vederlo al Lido, ecco qui sopra il trailer del film, mentre qui trovate una ricca galleria d’immagini. Che ve ne pare di questo nuovo video? Personalmente lo trovo più convincente di quello nostrano, fosse anche solo per le voci originali, ovviamente…
luporosso
18 ago 2011 - 23:16 - #1Concordo. Non c’è paragone tra questo, che rende giustizia al disturbante fascino del film, e il fiacco e piatto trailer italiano. Il doppiaggio, ricordate, uccide il cinema.
Ed Vega
18 ago 2011 - 23:43 - #2Texas Killing Fields lo trovo tra i lavori più interessanti che ci saranno a Venezia, a livello di trailer è molto più intrigante quello ufficiale americano che quello italiano, ma non sono affatto d’accordo che il doppiaggio rovina i film, sicuramente in certi casi si e la differenza è evidente, ma indubbiamente in altri casi no.
Up
19 ago 2011 - 00:21 - #3Non avete segnalato di consigliare “Alex l’Ariete” su italia 2 stasera alle 23.45!!!ahahahaha
danyele-world
19 ago 2011 - 18:26 - #4@ luporosso:
Il doppiaggio in alcuni casi peggiora il film, in altri rende come l’originale, in altri ancora addirittura lo migliora. Personalmente, io guardo un film per rilassarmi, e siccome sono italiano, voglio rilassarmi “in italiano”.
Se tu sei così poliglotta da poter guardare ‘Le vite degli altri’ in tedesco, ‘Il coltello nell’acqua’ in polacco, ‘Solaris’ in russo e ‘Lanterne rosse’ in cinese mandarino (i primi 4 che mi sono venuti in mente…) buon per te, ti faccio i complimenti, ma io non mi divertirei x niente passando 2 ore a tradurre lingue straniere o a “leggere” sottotitoli, anziché guardare la pellicola.
C’è libertà di scelta, qual’è il problema? Trovo davvero stupido voler imporre a forza un “codice” per tutti.