
Il 15 ottobre potremo vedere nei cinema il film di animazione Up. Cosa dobbiamo aspettarci dalle voci italiane? Ecco la lista dei personaggi e dei doppiatori.
- Carl Fredricksen: Giancarlo Giannini, in originale Edward Asner
- Charles Muntz: Arnoldo Foà, in originale Christopher Plummer
- Russell: Arturo Valli, in originale Jordan Nagai
- Il cane Dug (che io già adoro, guardatelo!): Neri Marcorè, in originale Bob Peterson
- Alpha: Andrea Ward, in originale Bob Peterson
- Beta: Fabrizio Pucci, in originale Delroy Lindo
- Gamma: Gerolamo Alchieri, in originale Jerome Ranft
daniele85
09 ott 2009 - 10:54 - #1In un trailer c’è il ragazzo che dice: “MA QUELLO E’ UN CANE CHE PARLA !!” Mi fa morire dal ridere!
N3m
09 ott 2009 - 11:29 - #2almeno non hanno fatto la caxx… di farli fare ai soliti personaggi famosi…
Giannini è l’ultima voce rimasta in italia..
good!
soloparolesparse
09 ott 2009 - 11:32 - #3Ho appena fatto una bella polemica sul doppiaggio di Biancaneve e gli 007 nani con una Antonella Clerici veramente improponibile.
http://www.soloparolesparse.com/2009/10/biancaneve-e-gli-007-nani/
Qui per lo meno sembra che si vada un pò più verso le cose serie…
_Fab_
09 ott 2009 - 11:46 - #4Scelte eccellenti per i doppiatori, un probabile ed ennesimo capolavoro Pixar trattato in maniera senz’altro adeguata. Non vedo l’ora…
briz
09 ott 2009 - 11:51 - #5mi sembrano dei buoni doppiatori e riguardo il fatto di mettere personaggi famosi dipende sempre dal personaggio,se è uno che non sa manco cosa vuol dire doppiare uscirà una ciofeca(ho in mente quello terrificante di shaolin soccer con i calciatori a doppiare..brrr,ma anche degli episodi dei simpson)mentre degli attori professionisti possono cavarsela già molto meglio(vedi l’era glaciale per fare un esempio recente).
Mr.Smog
09 ott 2009 - 12:32 - #6Quando ho letto il titolo del post «Up: il doppiaggio italiano» ho tremato. Invece c’è andata abbastanza bene direi.
f013
09 ott 2009 - 13:10 - #7Notare la differenza rispetto ai film dreamworks/altre case dove mettono a doppiare personaggi che non sono nemmeno lontanamente attori
Pipischella
09 ott 2009 - 13:19 - #8Almeno sono tutti attori/doppiatori e non i soliti calciatori o conduttori. Anche Luca Ward ha una voce bellissima
Draven
09 ott 2009 - 13:35 - #9Il cane Dug è fantastico, la voce italiana un pò meno, ma accettabile. Trovo molto azzeccata quella di Russel invece.
@ pipischella: non si tratta di Luca Ward, ma di suo fratello Andrea.
xibalba
09 ott 2009 - 14:06 - #10io il film l’ho già visto in anteprima e a parte il fatto che è l’ennesimo gioiello Pixar (occhio ai primi minuti..sono pura poesia ) posso dire di aver apprezzato Giannini (benchè forse una voce più “vecchietta” avrebbe giovato alla caratterizzazione del personaggio) un pò meno Foà (in alcuni passaggi non è neanche perfettamente compensibile).
Il bambino ha una voce carinissima ma il più bravo è Marcorè che si stenta a riconoscere…senza contare che i cani sono eccezionali!!!
Al pubblico il resto della sentenza…
Io non vedo l’ora di rivederlo!
Ale 90
09 ott 2009 - 14:09 - #11Giancarlo Giannini è un mito! La voce di molti Jack Nicholson (Batman, The Departed), Gérard Depardieu (Asterix e Obelix contro Cesare), Al Pacino (L’Avvocato del Diavolo)… e sé stessi (Casino Royale con Daniel Craig) ora doppia uno dei più irresistibili protagonisti mai visti in un film d’animazione, l’anziano Carl Fredricksen.
Arnoldo Foà ha anche lui alle spalle un’esperienza di doppiaggio: nel 2005 era la voce narrante della Fabbrica di Cioccolato di Tim Burton, ma nel lontano 1951 fu la voce del Nerone interpretato da Peter Ustinov in Quo Vadis.
Neri Marcoré è un ottimo attore, un imitatore superbo e un bravo doppiatore. Chissà nei panni del cane Doug come se la caverà.
Evvai: 6 giorni ed esce Up! Non vedo l’ora! W LA PIXAR!!!!!!!!!!
L4D
09 ott 2009 - 16:17 - #12per lo meno sono doppiatori professionisti… niente comparsate di comici o soubrette varie…
INDASTRIA
09 ott 2009 - 16:24 - #13beh, pixar va apprezzata anche per queste cose. Con la DW non c’è paragone.
Io l’ho visto in originale ma questo cast di doppiatori cmq non mi fa desistere dal vederlo anche in italiano.
Up
11 ott 2009 - 01:47 - #14giannini arnoldo foa marcoreeeeeeeeee grandiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Up
11 ott 2009 - 01:50 - #15andrea ward è il fratello di monica ward la doppiatrice di Lisa Simpson.Non vedo l’ora di sentire Foa e Marcorè ora mi aspetto che scelgono grandi doppiatori per La principessa e il ranocchio