Logo Blogo

300, il trailer in italiano!

Pubblicato: 03 mar 2007 da dr. apocalypse

Commenti dei lettori

Ormai ci siamo, la spasmodica attesa per 300, nuovo film tratto da una graphic novel di Frank Miller, si sta per esaurire.

La pellicola uscirà negli Usa il prossimo weekend, il 9 marzo, mentre noi dovremo attendere il 23 dello stesso mese.
In tutto ciò è finalmente online il primo trailer interamente in italiano della pellicola!

Come avvenne con Sin City, anche con 300 la critica, dopo la prima al Festival di Berlino, non è stata benevola. Si spera che, come nel caso precedente, venga palesemente smentita in sala. Le premesse perchè ciò avvenga ci sono tutte!
I trailer visti d’altronde sono semplicemente sensazionali, e da oggi possiamo goderci anche quello in italiano, andando semplicemente su continua…

1 stelle2 stelle3 stelle4 stelle5 stelle (1 Voti | Media: 5 su 5)
condividi condividi
108 commenti

Commenti dei lettori

Nascondi commenti anonimi
  • Profilo di Ck

    Ck

    03 mar 2007 - 19:55 - #1
    0 punti
    Up Down

    Il doppiaggio può essere definito con una sola parola SCANDALOSO!!!!!

    Ci sono anche degli errori di traduzione al quanto grossolani, che danno fastidio soprattutto a chi ha letto il fumetto, infatti Leonida non dice ”Ci Vediamo all’Inferno” ma ”Ceneremo all’Inferno”………

  • dougie

    03 mar 2007 - 20:35 - #2
    0 punti
    Up Down

    quoto!
    doppiaggio veramente scandoloso…
    anche senza scomodare il fumetto,
    basta guardare il trailer americano.
    “will dine” è “ceneremo”

    “allora ci batteremo nell’ombra”
    “combatteremo all’ombra”

  • Profilo di Nicola

    Nicola

    03 mar 2007 - 20:41 - #3
    0 punti
    Up Down

    Veramente, quel “ci vediamo all’inferno” è assolutamente ridicolo. Però aspetto il film con trepidazione :P

  • Salvatore D'Agostino

    03 mar 2007 - 21:17 - #4
    0 punti
    Up Down

    la musica è scandalosa.. il film sembra quanto di cchiu figo esista..

  • paoloabc

    03 mar 2007 - 21:20 - #5
    0 punti
    Up Down

    a volte per rendere efficaci giochi parole o modi di dire temo sia invitabile traducendo un film prendere delle “licenze di trasposizione”… però in effetti non capisco perchè si ostinino a storpiare la potenza evocativa dei dialoghi, specialmente quando, come nel caso in qestione, non ce ne sarebbe alcuna ragione… io ho il fumetto e ho visto i trailer originali e spero che, come spesso accade, il doppiaggio definitivo risulti sensibilemtne diverso..
    buon film a tutti

  • Profilo di Daniele P.

    Daniele P.

    03 mar 2007 - 21:34 - #6
    0 punti
    Up Down

    Non vedo l’ora di vederlo.

  • Mr.Mime

    03 mar 2007 - 22:36 - #7
    0 punti
    Up Down

    Vorrei ricordare che molto spesso il doppiaggio dei trailer è diverso dall’effettivo film e che spesso viene addirittura svolto da altri doppiatori con altri adattamenti.

    Spero che sia questo il caso e che in effetti nel film che andremo a vedere, vi sia un adattamento corretto.

    Ciao.

  • dougie

    03 mar 2007 - 23:39 - #8
    0 punti
    Up Down

    quello che dice mr.mime è vero,
    però da qui a tradurre “will dine” in “ci vediamo” c’è ne vuole…
    non è mica uzbeko…
    anche ci “batteremo nell’ombra” è una frase sbagliata,
    non sono mica topi…

  • Profilo di Masamune

    Masamune

    04 mar 2007 - 01:07 - #9
    0 punti
    Up Down

    …E’ forse il film che aspetto di più quest’anno, dopo i transformer hihihi… spero che non lo rovinino con un simile doppiaggio! E non ne va solo di Miller, ma anche del nome di Erodoto

  • PainKiller

    04 mar 2007 - 10:51 - #10
    0 punti
    Up Down

    La musica è un pezzo dei nine inch nails per chi dice che è scandalosa non capisce manco una mazza!

  • Sasà

    04 mar 2007 - 12:00 - #11
    0 punti
    Up Down

    L’ha potuta scrivere anche beethoven ma rimane scandalosa

  • Phyr0

    04 mar 2007 - 14:30 - #12
    0 punti
    Up Down

    a me è piaciuto molto, per di piu sentito in italiano mi ha ancora fatto piu effetto….

    Cmq non ho fatto caso alle parole in inglese nel trailer originale, quindi direi che un trailer non rispecchia un film intero.

  • Profilo di Fiuz

    Fiuz

    04 mar 2007 - 14:49 - #13
    0 punti
    Up Down

    Vedo che non sono l’unico a conoscere il trailer a memoria in inglese…in italiano è penoso. penso che non andrò a vederlo e me lo gusterò in lingua originale (coi sottotitoli perchè la mia conoscenza dell’inglese non è a quel livello)

  • Profilo di redsuccory

    redsuccory

    04 mar 2007 - 16:43 - #14
    0 punti
    Up Down

    voglio proprio vedermela questa zarrata cosmica!

    peccato x il doppiaggio indecent, dovesse rimanere quello del trailer. :(

  • Kyuss

    04 mar 2007 - 20:16 - #15
    0 punti
    Up Down

    La canzone e’ Just Like You Imagined dei Nine inch nails e si adatta alla perfezione.Forse qualcuno di voi preferiva Nilla Pizzi ???????

  • Profilo di Vincenzo

    Vincenzo

    05 mar 2007 - 09:12 - #16
    0 punti
    Up Down

    Lo ripeto FRANK MILLER è un genio.
    Andrò a vedermi sia 300 che sin city 2, ne vale veramente la pena!

  • Profilo di Nicola

    Nicola

    05 mar 2007 - 13:13 - #17
    0 punti
    Up Down

    vabbè ragazzi, ma questo è un film EPICO: che centrano i nine inch nails con i film epici? E daje

  • Profilo di Vincent Vega

    Vincent Vega

    05 mar 2007 - 14:00 - #18
    0 punti
    Up Down

    nel trailer il doppiaggio è veramente scandaloso, si perde parte della carica che ha in lingua originale, mentre la musica è fantastica… si sposa in pieno con le immagini e con la visione di questo evento storico preso non da testi o documenti storici ma ispirato alla sua graphic novel di Frank Miller che è tra un misto di mitologia e fantasy.

  • Paolo1985

    05 mar 2007 - 19:41 - #19
    0 punti
    Up Down

    Mah io ho visto ieri il trailer al cinema ed era diverso da quello…Leonida diceva “ceneremo all inferno” non ci vedremo quindi boh…mi sa che è sbagliato quello…

  • Profilo di Vincent Vega

    Vincent Vega

    06 mar 2007 - 10:17 - #20
    0 punti
    Up Down

    in effetti questo sembra un trailer “tarocco” anche perchè le parole in italiano sono troppo spesso fuori sincrono rispetto al labiale e poi di solito il trailer in italiano ha delle leggere modifiche di montaggio…

  • Profilo di Barabba

    Barabba

    06 mar 2007 - 15:26 - #21
    0 punti
    Up Down

    Sono d’accordo, il doppiaggio è veramenete infimo. Il film mi ha colpito dal primo trailer che ho visto ma con un doppiaggio simile perde gran parte della sua attrattiva.
    Non ci resta che aspettare il DVD con la lingua originale!

  • Profilo di AndreADario

    AndreADario

    06 mar 2007 - 19:10 - #22
    0 punti
    Up Down

    Aprile 2007? ma nn esce il 23 marzo… che buffala gigantesca… almeno mettere la data giusta, forse poteva assomigliare a qualcosa di vero…

  • fabioooooooooo

    06 mar 2007 - 20:40 - #23
    0 punti
    Up Down

    Nn so se è già stato detto xkè nn ho letto tutti tutti i post ma anche la frase “allora combatteremo all’ombra” detta così nn ha significato…storicamente,se pur leggenda, lo spartano rispose ridacchiando “meglio, almeno combatteremo all’ombra”. sottile differenza che però da il senso di ironia e arroganza dei greci.

  • Nortek

    08 mar 2007 - 12:13 - #24
    0 punti
    Up Down

    ieri ho visto il trailer al cinema ed è davvero una cosa fenomenale cm film… riguardo alla traduzione di “ci vedremo al’inferno”, è errata.. ieri durante il rtailer ha detto “ceneramo all’inferno” quindi è corretta così.. esatto?

  • Flatlineato 300 e Spiderman 3 «

    09 mar 2007 - 16:30 - #25
    0 punti
    Up Down

    […] 300 e Spiderman 3 Marzo 9th, 2007 — iuri Grazie a cineblog ecco due trailer molto succulenti da non perdere, 300 e sette minuti di scene da Spiderman 3 in cui comparirà Venom, sono curioso di vedere quale sarà la sua genesi dato che nel fumetto originale spidey lo “trovava” durante la saga guerre segrete, forse scopiazzerano ultimate spiderman in cui venom era il frutto di un esperimento del padre di Peter Parker Posted in Cinema. […]

  • Flatlineato

    09 mar 2007 - 16:31 - #26
    0 punti
    Up Down

    300 e Spiderman 3Grazie a cineblog ecco due trailer molto succulenti da non perdere, 300 e sette minuti di scene da Spiderman 3 in cui comparirà Venom, sono curioso di vedere quale sarà la sua genesi dato che nel fumetto originale spidey lo “trovava” dura…

  • Lory

    11 mar 2007 - 15:34 - #27
    0 punti
    Up Down

    Ragazzi andate a vedere Saw III perchè è molto bello..soprattutto perchè insieme a Saw I e II fanno una trilogia favolosa ed è rimasto uno dei pochi film capace di migliorarsi sempre

  • Shake

    11 mar 2007 - 20:12 - #28
    0 punti
    Up Down

    Ieri ho visto il trailer 2 al cinema! Bhè lì mi è sembrato di sentire “ceneremo all’inferno”…

  • pescatore in vacanza

    11 mar 2007 - 23:11 - #29
    0 punti
    Up Down

    io dico che in questo film ci dovevano essere piu’ pesci sguzzanti

  • Jolly Roger

    14 mar 2007 - 06:21 - #30
    0 punti
    Up Down

    Raga, ma la voce di Leonida? Scandalo, sembra quella di un impiegato alle poste (con tutto il rispetto)…

  • Riki

    14 mar 2007 - 12:24 - #31
    0 punti
    Up Down

    Ho visto il film in lingua originale, ho visto questo trailer in italiano, ma si può rovinare un film cosi? Ebbene si, traduzioni fantasiose, voci che dovrebbero trasmettere qualcosa di potente sembrano uscite da un coro di voci bianche ( per non dire altro ). Lo vedrò lo stesso al cinema ma avrà un sapore diverso. Peccato davvero

  • Fabri

    14 mar 2007 - 23:23 - #32
    0 punti
    Up Down

    io me lo pappo tutto appena esce,anche se ,come qualcuno suggerisce,sarà una zarrata cosmica…in ogni caso,tanto ci si vede all’inferno poi,no?

  • Valgalen

    15 mar 2007 - 11:25 - #33
    0 punti
    Up Down

    Bè se quelli che hanno visto il trailer al cinema ci dicono che diverso da questo qua possiamo stare più tranquilli. Questo l’hanno fatto in qualche sottoscala con la gente presa a caso dalla strada.
    Quello ufficiale ci dicono che è diverso… meno male :-)

  • BEZU

    15 mar 2007 - 18:28 - #34
    0 punti
    Up Down

    “Va o passeggero, narra a Sparta, che noi qui morimmo, in obbedienza alle sue leggi”

  • BEZU

    15 mar 2007 - 18:32 - #35
    0 punti
    Up Down

    “Và o passeggero, narra a Sparta, che noi qui morimmo, in obbedienza alle sue leggi”

  • BEZU

    15 mar 2007 - 18:37 - #36
    0 punti
    Up Down

    “Và o passeggero e narra a Sparta, che noi qui morimmo in osservanza alle sue leggi”

  • BEZU

    15 mar 2007 - 18:39 - #37
    0 punti
    Up Down

    raga stiamo filosofeggiando sulla semantica, ma il brivido che arriva è identico

  • gimmo

    15 mar 2007 - 21:29 - #38
    0 punti
    Up Down

    comunque il film finisce come la storia epica della battaglia delle termopili o roba simile….è triste sapere gia il finale

  • edo

    15 mar 2007 - 23:18 - #39
    0 punti
    Up Down

    mamma ragazzi che bello cmq si dice che quando Serse chiese al passo delle termopili a Leonida di deporre le armi lui risose :”molòn labè” ovvero venite a prenderle breve nota storica cmq è vero nel film al cinema dicono distintamente “stasera ceneremo all’inferno” e anche le voci sono decisamente piu virili ciao buon film nn vedo l ora tra l altro sto per andare in gita proprio in quei posti che figata

  • DeO

    15 mar 2007 - 23:21 - #40
    0 punti
    Up Down

    WUA QUESTO FILM SI DEVE VEDERE PER ALFONZO

  • Aleandro

    15 mar 2007 - 23:31 - #41
    0 punti
    Up Down

    CIOè STò FILM ORIGINALE SI DEVE VEDERE PER ALFONZO

  • Dominick

    15 mar 2007 - 23:56 - #42
    0 punti
    Up Down

    cmq confermo ke il trailer al cinema e` molto piu` figo sia come timbro delle voci ke come traduzione!! la storia dev’essere mostruosa resa ancora piu` spettacolare da quel pizzico di fantasy ed eroismo greco!!! a mio parere e` un film da non perdere! 300 uomini ke tengono testa ad un miglione di esseri immondi!! grandioso!!

  • -ALFONSO-

    16 mar 2007 - 10:23 - #43
    0 punti
    Up Down

    Wua cmq per me questo film si deve vedere

  • michè

    16 mar 2007 - 14:30 - #44
    0 punti
    Up Down

    Esseri immondi? guarda che sono persiani…normali guerrieri… -_-’

  • Chapetman

    17 mar 2007 - 16:05 - #45
    0 punti
    Up Down

    ma quale è il titolo della canzone?

  • Mr A

    18 mar 2007 - 02:35 - #46
    0 punti
    Up Down

    Rega, ho visto il trailer solo oggi…al di là delle traduzioni sbagliate che si notano solo dopo, questo film dà una carica incredibile e la musica (just like you imagined dei nine inch nails) è da paura! Parlo da filospartano ma alle Termopili non rimasero solo 300 spartani, 700 alleati Tespiesi erano là a morire con loro sotto le frecce degli Immortali. Idarne disse:’consegnateci le armi’,re Leonida rispose:’venite a prenderle’…Fu il primo a usare una frase che ora è strausata nei film…Sarà entusiasmante, spero ai livelli de ‘il gladiatore’ e di ‘troy’ (parlo di emozioni, non di fedeltà storica)…Grazie a Erodoto per averci tramandato questo glorioso episodio. Divertitevi e rendete glorioso ogni giorno! Ciò che facciamo in vita rieccheggia per l’eternità!

  • elite

    18 mar 2007 - 12:19 - #47
    0 punti
    Up Down

    anche allora era netta la differenza tra i popoli…guardate che vermi inferiori i persiani…chi vi viene in mente???

  • avalon

    19 mar 2007 - 01:51 - #48
    0 punti
    Up Down

    sono appena tornata dal cinema (nella mia citta’ c’é gia’ da 4 giorni!)e sono letteralmente folgorata! Mi é sembrato di vedere animarsi i vasi greci e i bronzi di Riace!!! Andate a vederlo…e non lasciatevi condizionare da nulla!

  • Mr A

    19 mar 2007 - 16:32 - #49
    0 punti
    Up Down

    a Elite:
    chi ci dovrebbe venire in mente? T riferisci all’attualità?

  • Mr A

    19 mar 2007 - 16:33 - #50
    0 punti
    Up Down

    a avalon:
    Di che città sei??

Pagina 1 di 3 - Totale commenti: 108
123 Successivi »